サウンド・オブ・ミュージックThe Sound of Music で形容詞!

<A HREF="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0001E3DIQ/annesenglisma-22">サウンド・オブ・ミュージックThe Sound of Music</A>

Edelweiss(エーデルワイス)で形容詞を学ぼう!

♪♪
Edelweiss, Edelweiss,
(エーデルワイス、エーデルワイス)
Every morning you greet me
(毎朝お前は私に挨拶をしてくれる)
Small and white, clean and bright

(小さくて白く、清らかで明るく)
You look happy to meet me
(私に会えて幸せそうに見える)

Blossom of snow may you bloom and grow
(雪のような花よ、花をつけて命をはぐくめ)
Bloom and grow forever
(永遠に花をつけ咲きほこってほしい)
Edelweiss, Edelweiss
(エーデルワイス、エーデルワイス)
Bless my homeland forever
(わが祖国よ永遠なれ)♪♪

スクリーンプレイ・シリーズ 「サウンド・オブ・ミュージック」より

small and white, clean and bright = Edelweiss(主語)です

look=〜に見える(自動詞)

ANNE’s EYE: 映画「Sound of Music」に使われている「Edelweiss」を取り上げてみました。来年ミュージカルも来ますよね。心が豊かになる作品だと思います。ストーリーもわかりやすいのでおすすめです。

look  1.見る(動詞) 2.〜に見える(自動詞) 自動詞とは自立した動詞 つまり「〜を」が不要

1.は S + 他動詞(look) + O(目的語)   主語 + look (見る)+ O(〜を:見る対象)
     S = O(目的語)ではありませんね。 ex. You look TV. といったら、You = TV (あなたはテレビ)なわけないですね。

●2.は 
S + 自動詞(look) + C(補語)   主語 + look (見る)+ C(〜だ:形容詞)
     S = C(補語:補う言葉、つまりSが〜だと形容している) ex. You look happy なら、
You(エーデルワイス)= happy (幸せそうだ 私に会えて )となるわけです。

形容詞は、
主語とイコールになることをよーく頭に刷り込みしておいてくださいね。
もう一度、主語=形容詞(主語の性質や姿かたちを表現していることば)

ANNEお得意の「形容詞」の説明コーナーです。
形容詞=形容 + 詞(つまり言葉)
形容=姿かたちを言い表すことば。ものの性質や様子などをほかのものにたとえて言い表すこと。
《三省堂 新明解国語辞典 第三版》